Menu Zavřeno

Kateřina Ešnerová

Tlumočnice a překladatelka na volné noze, lektorka tlumočení

S čím Ti Kateřina může pomoci?

tlumočení - překlady - knižní překlady - práce na volné noze - (sebe)vzdělávání - time management - work-life balance

Ke Kateřině se můžeš přihlásit, pokud studuješ na:

Rozhovor s Kateřinou již brzy na:

Kde Kateřina aktuálně působí?

Mikrobiologie, ekologie, polární kraje
0%

Odkazy

Čemu se profesně věnovat, když vás „baví jazyky“? Kateřina se po gymplu rozhodla, že to bude tlumočení a překládání, a neměnila by. Člověku to dává možnost nahlédnout do různých oborů a získat dovednosti, které jsou použitelné kdekoli, jako je analytické a kritické myšlení, komunikace, schopnost improvizovat či zvládat stres. Kateřina vás seznámí s tím, co tlumočení obnáší, jaké nástroje dnes používají překladatelé a umožní vám si překlad i tlumočení na vlastní kůži vyzkoušet.

Kromě toho jsou Kateřině blízká témata související s prací na volné noze, jako je sebeřízení, time management a sebevzdělávání. Tyhle dovednosti by bývala ráda získala už ve škole, ale nakonec si je osvojila až díky působení ve studentské organizaci. Proto by teď chtěla pomoci i vám najít si své odpovědi na otázky, jak se vzdělávat a jak si zorganizovat život a čas, když je to jen a jen na vás.

Kateřina právě mentoruje studenta/studentku. Pokud chceš, můžeš se i tak přihlásit a zařadit se na čekací listinu. Jakmile se ke Kateřině uvolní místo, dáme Ti vědět. Mezitím se můžeš podívat i na jiné mentory a zkusit se přihlásit k nim.